lundi, janvier 16, 2012

Kupalinka

Souvent, les jeunes nous posent la question de savoir pourquoi nous n'apprenons "que" l'allemand et l'anglais, en plus du français... Bien sûr que l'allemand est une langue difficile, mais elle est quasiment obligatoire en Suisse (comme le français l'est en Suisse alémanique). On sent qu'ils aimeraient bien titiller l'espagnol ou l'italien.


Ce matin, nous avons fait une expérience très intéressante. Nikolai , en tutorat, a parlé durant 40 minutes en russe, a écrit en russe, avant de commencer à chanter avec la classe une chanson en bielorusse: Kupalinka. Pas si simple! Nous la chanterons à quatre voix durant un concert en mars.
Et ce soir, échanges sur la didactique du bi- ou multilinguisme. Passionnant pour moi qui ai toujours adoré les langues étrangères tout en n'étant pas douée. Mais qu'est-ce que cela veut dire "être douée"? Et s'il suffisait seulement de plonger et de ne pas avoir peur?

J'aimerais  apprendre encore d'autres langues avant de mourir, Juste pour percevoir un peu l'esprit des peuples, l'esprit des cultures, des Weltanschauung de chacun... 

2 commentaires:

maloum a dit…

tu parles de mourir....tu sais bien qu'un caillou, ca ne meurt jamais !

cailloublanc a dit…

Oui...Juste réflexion, Maloum! D'ailleurs, rien ne meurt jamais, même si l'apparence fait croire le contraire... Et puis, il y a la mémoire des autres, en tout cas sur une ou deux générations...

Quant aux langues, je trouve incroyable de comprendre la langue de l'autre... Bien é toi!